2006-08-19

Website Translator 網頁翻譯

WorldLingo Computer Translation
SYSTRAN Language Translation

It's not very good,
surely there's some mistake
but you still can try to read my poems in English.


黃昏 (DUSK)


(translate Chinese Tradition into English by WorldLingo)



下圖為翻成英文之後的畫面


(translated by WorldLingo)
in English
'Dusk' in Chinese Tradition

看它翻成英文還真有意思,雖然有些錯誤,但我已經很驚訝它網頁翻譯的功力了。

2 則留言:

  1. 這個讚~
    對於我這種英文爛的人來說
    還真好用耶~

    回覆刪除
  2. 真的非常好用喔,但我遇到英語以外的西歐語系的網頁時還是有點小小的煩惱,到底是德文法文還是西班牙文...??!@#偶根本不懂啊...要區別還是要花點時間~~

    回覆刪除

Welcome, please feel free to leave your messages 歡迎留言與指正

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...